En términos lingüísticos, las SOFT SKILLS (habilidades blandas) son sinónimo de language appropriacy (lenguaje apropiado) y pueden definirse como una combinación de…
- autopercepción
- conciencia cultural
- recursos interpersonales
- manejo de la comunicación verbal y no verbal
… que constituyen un comportamiento social y culturalmente aceptable, particularmente en un ámbito de negocios o de trabajo.
Cada uno de estos elementos tiene un rol decisivo a la hora de establecer buenos lazos comerciales o vínculos de trabajo, aunque también gravita en entornos sociales fuera del ámbito laboral; estas reglas de comportamiento social no están escritas pero pueden ayudarnos en una multiplicidad de situaciones.
El término “habilidades blandas” aparece con frecuencia en el campo del reclutamiento de personal profesional con experiencia internacional. Los canadienses, por ejemplo, consideran que un inmigrante profesional que pueda demostrar sólo formación y capacidad técnica en su CV tendrá serias dificultades para conseguir una entrevista de trabajo en Canadá y que, si su comportamiento social y formas de comunicación son deficitarios en términos de conciencia cultural, será muy difícil conseguir un ascenso en el trabajo e, incluso, conservar su puesto.
En LIGHTHOUSE creemos que si queremos tener chances serias de que nuestros alumnos estén aptos para la “supervivencia cultural”, nuestros programas deberán contemplar las habilidades blandas en la planificación de:
- Contenidos
- Formas de presentación
- Reuniones (socialización, usos y costumbres)
- Trabajo en equipo
- Comunicación telefónica y electrónica
- Negociaciones (feedback)
- Sentido del humor
Resumen de una conferencia en TESL*, Toronto. Mayo 2011.
*Teaching English as a Second Language